Deaf Blind Tolking

Deaf blind tolking er et felt som vokser i etterspørselen. Folk kan være døv blind av flere grunner, og enkelte har varierende grad av syn og hørsel. Derfor, i en døv blind situasjon, er det viktig for tolken å ha informasjon på forhånd om hvordan døve blind person eller folk ønsker å kommunisere.

Deaf blind tolking krever en annen kommunikasjonsstil enn å tolke for døve. For eksempel kan du logge deg foran personens ansikt, eller bruke taktile Tolking på personens hånd, avhengig av deres grad av synstap. Personer med tunnelsyn, for eksempel, kan vanligvis forstå skiltene hvis overlyset er tilstrekkelig. Personer med nær visjon kan kreve tolken å sitte nær dem og signere; må imidlertid belysning og tolkens klær farger også være riktig.

Viktigheten av Touch og Smell med Deaf Blind Tolke

En annen ting å huske på med døv blind tolking er at folk uten deres følelse av hørsel og syn kan avhenge mer av lukter og rørende. Derfor kan sterke dufter som sigaretter bry dem (de bry meg, og jeg kan se og høre tydelig). Holde hendene rene for taktil tolking og holde pusten lukter friskt!

Til slutt, som en tjeneste til døve blinde, da tolke, la dem få vite hvor mange som er til stede, deres raser og kjønn, og oppsettet så langt som hvor alle sitter eller står. Dette er informasjon som du ønsker å vite også, for å gi deg en klarere forståelse av hvor du befinner deg. Be personen på forhånd hva de trenger i form av språk, belysning, sitteplasser, og tilgjengelighet til skjemaer og presentasjonsmateriale.

Legg att eit svar